Примеры использования: если ты хотел

Если ты хотел сыграть концерт в окрестностях Фрайбурга – просто забудь об этом!
If you wanted to play a concert near Frieburg – forget it!
Если ты хочешь помочь, перестань ходить туда-сюда.
If you wanna help, then stop pacing.
- Если ты этого хочешь, пойду с удовольствием.
' If you'd like me to, of course I will.'
Потому что, если ты хочешь поговорить...
Cause if you need to talk...
Если ты так ее хочешь... вперед.
You want her so bad go ahead.
Если только ты не хочешь и его работу.
Unless you want his job too.
- Кэрол, если ты не хочешь...
"Carol, if you'd rather not - "
Нет, нет, если ты хочешь достичь справедливости Беатриче.
No, not if you wish to reach fair Beatrice.
- Если ты конечно не хочешь, чтобы я нарушила протокол.
- Unless you want me to break protocol.
— И я не хочу есть, если ты не хочешь. Давай поиграем в мячик, Трейси.
"I'm not hungry if you're not. Let's play ball, Tracy."
Если ты хочешь жить, объясни это.
If you wish to live explain this.
А вот что: если ты хочешь их видеть, они, наверное, нынче в Зоологическом саду от четырех до пяти.
But I tell you what; if you want to see them, they're sure now to be at the Zoological Gardens from four to five.
- Я принесу тебе стул, если ты хочешь присесть.
"I'll get you a deck chair, if you want to sit down."
Если ты хочешь остаться и поговорить...
If you wanna stay and talk--
Ладно, если ты так хочешь.
OK, if you like it.
И если ты хочешь поговорить...
And if you need to talk...