Примеры использования: если ты не с

Я не смогу тебя защитить, если ты не с нами.
I can't protect you if you're not with us.
Если ты не со мной, я так напугана.
If you are not with me, I was so scared.
Как ты можешь быть счастлив, если ты не с девочками?
How could you be lucky when you're not with the girls?
Если ты не с нами, ты должен покинуть пост
If you don'tside with us, you have to retire
Но если ты не возьмешь ее с собой, тогда дай слово.
Only if you will not take her out, then I ask a promise."
- Будет большая удача, - сказал он, смягчаясь, -если ты не сляжешь с сильной простудой.
'At least,' he said, subsiding, 'you'll be lucky if you've got off without a severe cold.'
-- Я!-- повторила она. -- Да, я мучаюсь иногда; но это пройдет, если ты никогда не будешь говорить со мной об этом.
"I?" she repeated. "Yes, I am worried sometimes; but that will pass, if you will never talk about this.
- О, папа! Он действительно тот человек, который тебе понравится... если ты не будешь с самого начала относится к нему предвзято.
'Oh, papa! he really is a man you will not dislike-if you won't be shocked to begin with.'
А может быть... ты меня любишь, если ты не со мной.
And maybe... you love me if you're not with me.
Если ты не со мной, то любой увидит, что тебя здесь нет
If you're not with me, everyone will see you're not there.
Если ты не с нами, от нас защиты не жди.
If you're not there for us we're not here for you.
Если бы ты не с дороги, можно было бы сейчас пройти к нему.
If you hadn't just come from the road, we could go to him now."
Ах, Скарлетт, я просто умру, если тебя не будет со мной, когда придет мой срок!
Oh, Scarlett, I'd just die if you weren't with me when the baby came!
Клянусь господом богом, если ты сегодня же не покончишь с изменником, завтра твоя шляпа останется праздной, так как ее не на что будет надеть.
By the glory of God, an' thou gettest not about that traitor's business, thy mitre shall have holiday the morrow for lack of a head to grace withal!"
Знаешь ли, Ваня, что я бы, может быть, и не решилась на это, если б тебя не случилось сегодня со мною!
You know, Vanya, I might not have brought myself to it, if you hadn't happened to be with me today!
- Смотри, - сказал он, обуздав свою злобу, - я рассержусь! И если ты не совладаешь со своим цыплячьим сердцем... Черт возьми! Немедленно встать!
'Now,' said he, with curbed ferocity, 'I'm getting angry and if you don't command that paltry spirit of yours-DAMN you! get up directly!'