Примеры использования: если пойдет дождь,

Если пойдёт дождь, то не позволяйте ему долго смотреть наверх потому что этот конус очень быстро наполняется.
If it's raining, you can't let him look up because that cone will fill up fast.
Если пойдёт дождь, мы расстелим брезент и будем собирать воду.
If it rains, we should set up tarps to collect water.
Ты наваливаешь вместе проклятые ветки и спишь на куче сосновых иголок, а если пойдет дождь, ну, не повезло значит!
You lash some damn sticks together for a lean-to, slept on a bunch of pine needles, and if it rained, well, tough crap!
Ну, если пойдет дождь, я куплю себе зонтик.
Well if it rains, I'll buy an umbrella.
Если пойдёт дождь, мы, хотя бы, не намокнем.
If it rains, at least we know we can stay dry.
Если пойдет дождь, экран испортится.
If it rains, the screen will be ruined.
Если сегодня не пойдет дождь, завтра будем думать, что делать.
If it doesn't rain tonight, we'll figure out something.
Если пойдет дождь,прощайте, матрацы.
I said to myself, "If it rains, goodbye, mattresses. "
- Если пойдет дождь, - сказал он, - подвяжем его к верхней планке, пусть лезут внутрь, там не промокнут.
"Now, if it rains," he said, "we'll tie it to the bar above, an' the folks can get underneath, out of the wet.
А что делать, если пойдет дождь?
What do you do if it rains?
А если пойдет дождь?
Что, если пойдет дождь?
- А если снова пойдёт дождь?
- But what if it rains again?
Но что, если снова пойдёт дождь?
But what if it rains again?
- Если не пойдет дождь.
- If it doesn't rain.
Если сейчас пойдет дождь, придется все начинать сначала.
If it rains now, we have to start over.