Примеры использования: если и
- все
- if
- and if
- unless and
- when a
- прочие переводы
И если и тогда - ничего, он остановится и будет думать.
If he still encountered nothing, he would stop and think.
Тем не менее, если и до тех пор пока к Договору не присоединятся все государства, его участники будут по-прежнему подвергаться риску.
However, unless and until the Treaty enjoyed universal adherence, States parties would continue to be exposed to risks.
Так сорок лет он смог прожить если и не в самом мире людей, то хотя бы на обочине.
So for forty years he was able to live, if not right in the world of men, at least on the edge of it.
Если и это заблуждение, то что мне тогда делать?
If that, too, is a delusion, what am I to do, then?
Если и Крикс падёт...
If it did fall to Crixus to...
А если и осуждают - так эту мерзкую Линн.
If anything, they're judging that dreadful Lynn.
- Держу пари на что угодно - они не ведут подобных записей. А если и ведут, то эти сведения закрыты для соплеменников.
Зачем вешаться, если и передозировка сойдет?
В таком месте можно было почти не бояться скрытого микрофона, да если и есть микрофон -что он уловит, кроме звука?
In a place like this the danger that there would be a hidden microphone was very small, and even if there was a microphone it would only pick up sounds.
P. S. Если и сегодня не приедет, то совсем не приедет".
Если и был обман, то в нем виноват я.
If there has been deceit, then I am to blame.
Поднимите руку, если и вы так же обделены.
- Если и так, он никогда ничего не скажет.
Если и она скажет, что я не я... Но она этого не скажет; нет, нет, она узнает меня. Я глупец, что сомневаюсь в этом.
An' SHE say I am not myself--but she will not; no, no, SHE will know me, I were a fool to doubt it.