Примеры использования: если вы уже
- все
- if you already
- if you
- if you have
- unless you already
- прочие переводы
- Правильно, если вы уже знаете...
- Если вы уже поели.
Если вы уже это знали, зачем заставили пройти через это?
If you already knew that, then why put me through this?
И если вы уже работали вместе до этого, это хорошо.
Могу я спросить, почему мама мистера Мэрина гостит у Вас, если вы уже не женаты?
Если вы уже установили и запустили продукт, используйте журналы событий, которые помогут в устранении неполадок.
If you already have the product up and running, use those event logs to help you troubleshoot issues.
Если вы уже не можете не переживать, то переживайте молча.
If you can't help suffering, at least suffer in silence."
Ну да, если вы уже не знаете, где он.
Мне надо думать, что делать дальше, если вы уже что-то решили.
"Ну что ж... если вы уже сформировали ваше мнение..."
Но у меня весьма неплохой послужной список, если Вы уже сейчас хотите начать расследование.
Если вы уже передираете домашнюю работу, переписывайте хотя бы у того, кто умнее вас троих.
If you're gonna copy homework, then copy it from someone who's smarter than you three.