Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: если вы так
все
if you so
if you
if that what you
if
if that how you
if you as
if you that
you so
if that way you
if you '
if you really
you
прочие переводы
-
Если вы так
уверены, что здесь замешана ложь, то почему же вы не выступили?
"
If you
're
so
certain there were lies, why haven't you stepped forward?"
-
Если вы так
считаете...
-
If that
's
what you
believe...
Ну,
если вы так
настаиваете...
Well,
if that
is
how you
feel?
Если вы так
скучаете по Италии - возвращайтесь.
If you
miss Italy
that
much, go back.
Если вы так
хотите...
If that
's the
way you
want it.
Что ж,
если вы так
хотите.
Well,
if you really
want me.
- В таком случае что расстроило ваш домашний лад,
если вы так
любили друг друга?
"In that case, what upset your domestic harmony,
if you
loved each other
so
much?"
Если вы так
хотите.
If that
's
what you
want.
— Конечно, конечно,
если вы так
желаете.
"Certainly,
if
that is what
you
wish."
-
Если вам так
угодно.
"
If
you wish," Amru Singh answered.
-
Если вы так
добры и великодушны, как в ваших наставлениях о нравственном воспитании солдат, отпустите меня на все четыре стороны.
"
If you
're
as
kind and magnanimous as you are in your exhortations about the moral education of the soldiers, set me free.
- Но, должно быть, этот цветок много значит для вас,
если вы так
бережно храните его в самой дорогой для вас книге.
"But it must have great meaning for you, that
you
store it
so
lovingly within the pages of the book most dear to you.
Если вы так
благодарны, то вы и угощаете.
If you'
re grateful, you should treat.
Мне жаль,
если вы так
не считаете.
I'm sorry
you
think I have not.
Если вы так
сильно ее любили, значит, она настолько женщина, что способна это понять.
If you
have loved her thus, then she is woman enough to understand.
Если вы так
думаете.
If that
's
how you
see it.
Показать больше примеров