Примеры использования: ему дали

Он хотел другого, того, чего я ему дать не могла, того, что он имел раньше.
He wanted something else that I could not give him, something he had had before.
Если бы он дал ей это сказать, то пришел бы, пожалуй, к выводу, что его время еще не настало, и действовал бы иначе.
Had he let her say it, he might have concluded his time hadn't come, and acted differently.
Он дал себя убить на баррикаде!
He has got himself killed on the barricades!
Он дал ей время осознать внезапные перемены, которые произошли в ее жизни за последние два месяца.
It gave her time to comprehend the sudden change which had taken place in her circumstances within the last two months.
Майор Сэндерсон отшатнулся, будто ему дали пощечину.
Major Sanderson recoiled as though he had been slapped.
Он может дать показания.
He can testify.
Он дал мне слово.
He gave you his word.
- Он все-таки дал мне помидор.
' He did give it to me!'
- Я должен показать ему, что понимаю, почему при рождении он дал мне так много.
"I must show Him that I understand why He gave me so much at my birth.
Ему не разрешили дать объяснения.
He was not allowed to make an explanation.
В июле он дал сбой и замедлился до 4.8% г/г после сильного роста в июне.
In July, it crashed and slowed to 4.8% YoY after strong growth in June.
Что он дал тебе газетные вырезки.
Giving you newspaper clippings.
Он дал мне ключ.
He lent me the key.
Может немножко коньяку ему дать?
May be some cognac for him ?
Я знаю хороших людей, которые охотно купят стоящую вещь; я могу ему дать такие деньги, каких этот негодяй и не видывал.
I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life.
Он не даст им скрутить себя и перекроить.
He's not gonna let them twist him and manufacture him.