Примеры использования: елизавета

- Добрый вечер, Елизавета Анатольевна!
' Good evening, Elizaveta Anatolyevna.'
Это была та диковинная воспитанная санитарка в очках, Елизавета Анатольевна.
It was the remarkably well-mannered orderly who wore glasses, Elizaveta Anatolyevna.
-- Княгиня Елизавета Федоровна Тверская, -- с улыбкой, как показалось Алексею Александровичу, отвечал лакей.
"Princess Elizaveta Federovna Tverskaya," the groom answered, and it seemed to Alexey Alexandrovitch that he grinned.
У меня встреча через 10 минут с герцогиней Елизаветой.
I have a mixer in ten minutes for the Duchess Elizaveta.
Леди Елизавета со своей обычной находчивостью поспешила вывести его из затруднения.
The ready Elizabeth came to the rescue with her usual easy grace.
И я настоящая Елизавета!
And I am the real Elizabeth.
Почему не Королева Елизавета Германская?
Why isn't it Queen Elizabeth the German.
«Королева Елизавета» представляла собой целый город, больше чем 90 футов длиной и высотой с тринадцатиэтажный дом.
The QE II was a city, more than nine hundred feet long and thirteen stories high.
Как же вы поживаете, Елизавета...
How are you, Elizabeth. . ."
- Помню я Москву, Елизавета Петровна, не такой.
"This isn't the Moscow I remember, Elizabeth Petrovna.
- Это вы, Елизавета Петровна? - спросил Ипполит Матвеевич зефирным голоском.
"Is that you, Elizabeth Petrovna? " asked Ippolit Matveyevich.
Дальше с уже выцветающего полотна улыбалась Дориану леди Елизавета Девере в кружевном чепце и расшитом жемчугом корсаже с разрезными розовыми рукавами.
Here, from the fading canvas, smiled Lady Elizabeth Devereux, in her gauze hood, pearl stomacher, and pink slashed sleeves.
Елизавета предала казни современного ей Артура, который был камергером Филиппа и Марии и отвозил письма шотландской королевы ее дядьям Гизам.
Elizabeth chopped off the head of the Arthur of her day, who had been Chamberlain to Philip and Mary, and carried letters between the Queen of Scots and her uncles the Guises.
Елизавета, вы выйдете за меня?
Elizabeth, will you marry me?
Елизавета, как был папа?
So how was Papa, Elizabeth?
Это что за мужик: Елизавета Воробей?
Well, well! 'Elizabeta Vorobei!'