Примеры использования: ежики

- Кошмарная погода, сэр, снегу навалило - ужас! -сказал ежик.
'O, terrible bad, sir, terrible deep the snow is,' said the hedgehog.
У Робина Дэя был ежик по имени Фрэнк.
Robin day's got a hedgehog called frank.
Вы можете увидеть как я, одетый, как ёжик, танцую и зажигаю.
You can see me dressed as a hedgehog, dancing away, grooving around.
Думаю, это был настоящий ежик.
I think that was a real hedgehog.
Дэйв Ежик!
Dave Hedgehog !
Классно, Ежик.
Good one, Hedgehog.
Ежик, держи 100 кусков.
Hedgehog, have 100 grand.
Вообще я ношу короткий ежик, мне причесываться почти не приходится.
I wear a crew cut quite frequently and I never have to comb it much.
Парочка стриженных под ёжик ночевали в синем джипе, ниже по улице.
There's a couple of buzz cuts camped out in a blue SUV down the block.
– А я Шрек со стрижкой "ёжик".
I'm Shrek with a buzz cut.
С этой стрижкой "ежик" ты ещё больше похож на бабушку.
With this buzz cut, you look even more like your grandma.
Пуаро обернулся - приземистый пожилой толстяк с жестким ежиком волос радостно улыбался ему.
The speaker was a short stout elderly man, his hair cut en brosse. He was smiling delightedly.
Имя его не знает, но у того стрижка-ежик и футляр для гитары.
Didn't get a name, but he had a buzz cut and a guitar case.
Вот это - ежик, видишь?
It's a hedgehog, you see?
- Да, сэр, - почтительно отозвался старший из ежиков.
'Yes, please, sir,' said the elder of the two hedgehogs respectfully.
Солнечные лучи осветили его жесткий ежик и скуластое лицо.
Sunlight burned in his bristled short hair and on his high cheekbones.