Примеры использования: его жизнь

Она заставила его плакать - впервые за всю его жизнь.
She had made him weep, and never in all his life until now had she made him weep.
Я доказала его собственной жизнью.
I have proved it by my own life.
- Я поддерживаю его жизнь лекарствами, но долго он не протянет.
"I'm keeping him alive on drugs, but it can't last.
Я должен узнать его жизнь до этой даты.
I gotta get to him before that date.
Если можете, спасите ему жизнь.
Help him to live if you can.
Вроде, как ты спас им жизнь.
Like you saved their lives or something.
Почему вы спасли его жизнь?
Why did you save its life?
Я могу лишить нас с ним жизни и решить эту проблему.
Could take both our lives and solve that.
Животное было бедным отщепенцем, бездомным бродягой, у которого, возможно, никогда ранее за всю его жизнь не было ни одного пенни и, вероятно, никогда больше не будет.
The animal was a poor outcast, vagrant thing, that had perhaps never possessed a penny before in all its life, and might never have another.
Этот портрет узнавал о событиях его жизни, как только они происходили.
It was conscious of the events of life as they occurred.
С Диллом жизнь была проста и понятна, без него жизнь стала невыносимая.
With him, life was routine; without him, life was unbearable.
Мэк Логан стоил ему жизни.
Mack Logan cost him his life.
- И какая у него жизнь?
- What life does he have?
Никто не имел права подвергать его жизнь такому страшному риску.
No one had a right to take such frightful risks with his life.
В нём жизнь и смерть.
There is in it life and death.
Кто-то боролся за его жизнь.
Someone struggled to keep him alive.