Примеры использования: дядя с

Нет, мой дядя с приветом.
No, my Uncle Hi.
Больше дядя с тетей не возвращались.
The uncle and aunt never came back.
Да уж, мои дядя с тётей раньше ели плаценту своих новорожденных, ну знаете, поджаривали её на масле с мёдом.
Yeah, I have an aunt and Uncle that used to eat their newborns' placentas, you know, fry 'em up with a little butter and honey.
В виде такого ручательства дядя с тетей предложили оставить под стражей племянника.
The uncle and aunt offered to leave their nephew under guard as such a guarantee.
- А дядя с нами не идёт?
- Uncle with us is not?
Надеюсь, ты получишь моё письмо раньше, чем приедешь к дяде с тётей. Не знаю, как они относятся к совиной почте.
I hope this finds you before you reach your aunt and uncle. I don’t know whether they’re used to owl post.
- Вы опоздали, дядя, - с самодовольной беспечностью отозвался Джордж. - Утром я попросил Элен оставить споудовский сервиз за мной.
"You're too late, Uncle," George spoke with debonair insouciance. "I asked Helen to mark off the Spode service to me this morning."
Пока она оставалась в недоумении, пока дядя с нетерпением ждал ее ответа, я решил вопрос за старших тем, что убежал.
While she was still doubting, while my uncle was still impatiently waiting for her decision, I settled the question for my elders by running away.
У меня есть дядя с четырьмя пальцами на ноге.
- I have an uncle with four toes.
Да, дядя с тётей продали его много лет назад, а новые владельцы теперь тоже его продают.
Yeah, my aunt and uncle sold it years ago, and I guess the new owners are selling it again.
Знаешь, у меня есть Дядя с одним "испытателем"... и у него все хорошо.
You know, I got an Uncle with one "testee,"... and he's doing great.
- У меня был дядя с именем Руфус.
I had me a uncle named Rufus.
Много лет назад, мой дядя с подружкой ехали на машине по Мексике.
A long time ago, my uncle and a date are driving, like, through Mexico.
Мои дядя с тетей купили его.
My uncle and aunt bought it.
Дядя с Иваном Ивановичем пошли заниматься на террасу, предоставив Юре слоняться без цели вокруг дома.
His uncle and Ivan Ivanovich went to work on the terrace, leaving Yura to loiter aimlessly about the house.
Дядя, с ним идите.
Good uncle, go with him.