Примеры использования: дырка в

Это была маленькая дырка в верхней части руки, ближе к внутренней поверхности, там, где рука прилегает к телу.
It was a small hole in the upper arm, near the inner surface at the point where the arm lies closest to the body.
А у парнишки появилась дырка в затылке.
And a guy gets a bullet hole in his head.
У воскового Стэна дырка в ботинке.
Wax Stan's shoe has a hole in it.
Одна дырка в животе.
One bullet hole in his chest.
- Откуда взялась дырка в моей ТАРДИС?
-What's a hole doing in my Tardis?
Кому-то же надо зашивать дырки в пальто, если тебя подстрелят.
Who else is going to sew the bullet holes in your coat if you get shot?
У меня дырка в перчатке.
There's a hole in my glove.
Да, у нее дырка в животе.
Yes, there's a hole in her stomach.
Здесь большая дырка в центре, и трещина.
It has a large center hole and a hair crack.
Тут дырка в материале.
There's a tear in the material here.
И что это за дырки в потолке, Шон?
What do you think those holes are, Sean?
дырка в животе.
a tear in his abdomen.
- Или о той дырке в стене?
- Or about the wall hole?
Обратите внимание... на дырку в холсте.
Note... the tear in the canvas.
"Не важно, о чем ты мечтаешь и какова твоя цель, думай о бублике, а не о дырке в нем".
"No matter what your dream in life, no matter what your goal, keep your eye upon the doughnut and not upon the hole."
Прямо как дырка в голове.
Like a hole in the head.