Примеры использования: душный

Батлер вошел в свой душный кабинет и опустился в огромное кожаное кресло, несоразмерное со всей остальной мебелью и соответствовавшее только письменному столу.
Butler strolled into his stuffy room and sat down in the big leather chair, disproportioned to everything else in the chamber, but which, nevertheless, accompanied his desk.
Стояла душная лунная ночь, кишевшая мошками, молью и комарами.
It was a muggy, moonlit night filled with gnats, moths, and mosquitoes.
Душные августовские дни он провел за своей ширмой в отделе готового платья, рисуя новые модели.
He passed a sweltering August behind his screen in the costumes department, drawing in his shirt sleeves.
Августовский полдень был жарким и душным.
The early August afternoon was growing hotter and more humid.
Нам предстоял такой же жаркий и душный день, как вчера.
It was going to be as hot and airless as yesterday had been.
Мне было душно.
Мне было душно от бессилия.
I was stifled with oppression and impotence.
Внизу стало нестерпимо душно.
The heat down below was getting terrible.
В тесной душной каюте воняло нефтью, она помещалась ниже ватерлинии, близко к носу, и качка была жестокая.
The cabin was tiny, stifling and reeked of oil, for it was below the water line and toward the bow, where the ship's motion was most violent.
Нас встретил знойный, душный вечер, на западе громоздились гряды облаков.
It was a hot, sultry evening, with dark banks of cloud building up in the west.
20. Капрал Уитком Августовское утро было жарким и душным. На открытой галерее не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка.
Corporal Whitcomb The late-August morning sun was hot and steamy, and there was no breeze on the balcony.
Тучи наваливались на землю; они выжимали, выдавливали от минуты к минуте все более душный, томительный жар.
The clouds were sitting on the land; they squeezed, produced moment by moment this close, tormenting heat.
Тебе никогда не приходило в голову, что это ты душный?
You know, did it ever occur to you that maybe you're what's oppressive?
Ну, я думаю, он душный, людный, шумный и старый.
Well, I think it's hot, crowded, it's noisy and it's old.
Они спустились в душный подвал.
They climbed back down the ladder slowly, into the warm cellar. Klaus bolted the lid behind them.
И, Митчелл, прежде чем ты поймешь, ты вернешься в душный офис к душным юристам, жалея о том что не использовал это время с толком.
And besides, Mitchell, before you know it, you're gonna be back in a stuffy office with some stuffy lawyers, wishing you had taken advantage of this time.