Примеры использования: душ
- все
- shower
- douche
- soul
- heart
- mind
- psyche
- spirit
- ghost
- life
- spirits
- inside
- liking
- the heart soul
- my soul
- per
- capita
- like
- прочие переводы
— Господи, как же ты воняешь. Иди и прими душ. Мы сожжем эту одежду.
Это душа, Питер, душа.
Скарлетт не понимала, как мог он, чья душа была для нее потемки, околдовать ее.
Да, если душа покинула тело, то тело человеческое - не более чем вещь.
Всё было полно жизни, а душа была чем-то.
Нет, я люблю своего сына, но ненавижу его душу.
Я говорю об уровне дохода на душу населения и индексе развития человека.
В купальной его погрузили в ванну с теплой водой, затем вытащили оттуда и поставили под холодный душ.
In the bathroom they immersed him in a tub of warm water, and then pulled him out and put him under a cold douche.
Хоть душа любви полна,
Миллионер затворник, величественный особняк, раненая душа.
Твоя оболочка принадлежит им, но не твоя душа.
А знай он, что я люблю его..." И воскресшая душа ее, только что погруженная в бездну отчаяния, воспарила на вершину блаженства.
But if he knew I did love him-" Her volatile spirits shot up from deepest depression to excited happiness.
Я и сама понимала, что пришлась по душе миссис Лайднер, и была рада этому.
На душу мертвую давно И все ей кажется темно?
My soul, long ago dead, And all for it seems dark ahead?
В 2011 году в Шанхае, доход на душу населения вырос почти на 10 процентов.