Примеры использования: дуновение

- Да, небольшое дуновение в нос сойдет.
- Yes, a little blow on the nose will do.
Получил крошечное дуновение газа.
He's had a wee whiff of the gas.
Теплое дуновение ветра повеяло ей в лицо, принеся с собой запах дыма.
A faint hot breeze that had sprung up bore the smell of smoke to her.
Легкое дуновение, почти дыхание, шевелило густой кустарник.
A breath, almost a respiration, moved the shrubbery.
Сейчас вы почувствуете лёгкое дуновение ветерка в каждый глаз.
Now, you'll feel a small puff of air in each eye.
Ты чувствуешь дуновение бриза на своем лице.
You feel the breeze on your face.
Знаю, Фрэнни типа стала хорошая, но я все еще ощущаю дуновение зла, когда она заходит.
I know Frannie's supposedly nice now, but I still catch an underlying whiff of evil every time she walks by.
Поймите вы, на что все эти люди обратили бы внимание, явись вы, словно дуновение свежего ветра!
Don't you realise what all those people would've seen had you just come breezing in?
Был уже полдень, солнце стояло в зените и палило нещадно, и ни малейшее дуновение ветерка не шевелило пыльной листвы.
Noon came and the sun was high and hot and not a breath of air stirred the dusty leaves.
Лёгкое дуновение ветерка.
A small puff of air.
Я почувствовал дуновение бриза, когда ты залезала в окно.
I felt the breeze when you came in the window.
всего одно дуновение, и все мужские особи её вида тут же в её распоряжении.
One whiff and every male of the species would be here in seconds.
Никто не почувствовал холодное дуновение?
Did someone just feel a cold breeze?
Проведя рукой по лбу, чтобы отогнать сон, молодой человек отчетливо ощутил прохладное дуновение, что-то пушистое коснулось его щеки, и он вздрогнул.
He passed his hand over his forehead to shake off the drowsiness, and felt a cold breath of air as an unknown furry something swept past his cheeks. He shivered.
Другими словами... в момент, когда моя судьба предрешена, меня может сломать дуновение ветра или спичка.
Napoleon, "The moment my destiny is over, I can be broken by a puff of wind or a match." What does he think?
Я уже почти чувствую дуновение морского бриза.
I can almost smell the sea breeze.