Примеры использования: думаю, что да

Если честно, думаю что да.
Honestly, I think so.
- Думаю, что да.
- Думаю, что да, - сказал Нил. - Я почти в этом уверен.
"I take it it's quite certainly so.
- О, да, сэр! Думаю, что да.
"Oh, yes, sir," Agnes agreed quickly, "it would indeed."
- Ладно, котенок, ладно, не обижайся на своего бедного, старого папку. Я же совсем не думал того, что говорил. Да и не по моей все это части.
"Now Puss, now Puss, don't you be hurt at what your poor old father said and him not meaning a thing and not understanding a thing!
- Не знаю. Думаю, что да.
"I don't know, I suppose so," answered Philip.
Но если вы хотели спросить, был ли это мистер Хайд, так я думаю, что да.
"But if you mean, was it Mr. Hyde?-why, yes, I think it was!"
- Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело.
"That's all right. No one thinks you a coward, but that's not the point.
- Думаю, что... да. Пожалуй!
"I think I might."
- Думаю, сэр, что да.
"Oh, I think so, sir.
- Думаю, что да, во всяком случае недели три-четыре придется подождать.
"Oh, I think so; at least, for three or four more weeks.
- Думаю, что да, мадам, - затем добавил вдруг -видно, это только сейчас пришло ему в голову: -Может быть, вы хотите послушать последнее показание?
'I expect so, Madam,' he said. Then he said, on a sudden thought, 'Would you like to hear the remaining evidence?
- Жить только на пенсию? Думаю, что мог бы. Да, конечно, мог бы.
'Me? I suppose I could, if you mean manage to exist on my pension. I could!
Не могу сказать, узнал ли он меня - думаю, что да; во всяком случае, взгляды наши встретились.
I can't tell whether he recognised me-I rather think he did; but at any rate our glances met.
-Как бы то ни было... знаю, что сама виновата... Да ведь не бог знает, какой грех... Думала тоже, что сын... Да и тебе бы можно не попомнить этого матери.
"Whatever may have happened, I know that I myself am to blame. But it wasn't such a crime after all. I thought 'he is my son.' At any rate, it isn't kind of you to remember that against your mother."
Я стараюсь думать, что да.
I try to think they will.