Примеры использования: думаю для

- Вы очень добры, - перебил Джордж, - но думаю, для нас всех будет лучше жить отдельно.
You-" George interrupted. "That's very kind of you," he said. "But I think it would be best if Alex and I had our own place."
Думаю, для нас это самое лучшее.
Its the best thing, I think.
- Это... это, я думаю, для вас безразлично.
"I... I think that's no matter to you."
Он наклонился вперед. - Я думаю, для этого сценария нужен сильный режиссер, вроде тебя.
He leaned forward. "Now, the way I see it, this script needs a strong producer like you.
Думаю, для Сары это было болезненнее.
I think it was more painful for Sarah.
Я думаю, для неё это было слишком жёстко.
For her I think it was brutal.
Я думаю, для них это так и есть.
For them I think it is.
Я думаю, для меня это будет окей.
I think I'm making out okay.
Думаю, для начала подойдет арендный срок на один лунный месяц.
A rental period of one lunar should do as a starter.
Я думаю, для вас это не представит затруднений?
You could find that out aisy enough, I belave-couldn't you?"
«А славно было бы, я думаю, для мисс Тейлор, если бы мистер Уэстон женился на ней», — и после повторяли это себе время от времени, — тогда зачем вы толкуете об успехе?
'I think it would be a very good thing for Miss Taylor if Mr. Weston were to marry her,' and saying it again to yourself every now and then afterwards, why do you talk of success?
Думаю, для этого и нужно искусство.
I guess that's what art does.
Думаю, для Левона это важно.
It really meant a lot to Levon.
Думаю, для этого ты здесь.
I think this is why you're here.
- Думаю, для этого настало время.
I think it's time they were.
Думаю, для одного дня уже достаточно.
I think we accomplished enough for one day.