Примеры использования: другими словами,
- все
- other word
- another word
- in other words
- different words
- there other words
- a word
- words
- in other words
- other words
- different word
- otherwise
- say
- so
- прочие переводы
Никакое другое слово не выдержало бы тех безжалостных повторений, к каким прибегают влюбленные.
Другими словами, его ментальность должна соответствовать состоянию войны.
In other words it is necessary that he should have the mentality appropriate to a state of war.
Другого слова не подберешь.
Тут несколько человек кивают ему, и он обменивается парой-другой слов с двумя из них, пока они вместе ждут лифта - это же все-таки не поезд, где можно пересесть в другой вагон.
Here several people nod to him, and he exchanges a few words with a couple of them as they wait - it's not like the train, after all, where you can change cars.
Те, которые выехали раньше, были испанцы, или, вернее, в их жилах испанская кровь была смешана с ацтекской,-- другими словами, это были мексиканцы.
Those earliest a-start were all of pure Iberian blood; or this commingled with Aztecan. In other words they were Mexicans.
Другими словами, я никогда не умру?
Otherwise, I can never die?
Другими словами, он никогда не стрелял из пушки.
So he's never shot a cannon.
Пылкий - другое слово для обжигающий, пылкий поцелуй.
Есть также и другое слово, для этого коричнего цвета.
- Это то же самое, Элизабет, только я сказал другими словами.
"Песня" - другое слово.
Другими словами, опять-таки к Персивалю Фортескью.
In other words, Percival Fortescue again.
Я хотел сказать другое слово.
- Другими словами, яйцо может тухнуть, как ему вздумается, лишь бы скорлупа не лопнула?
А что если я скажу другое слово?
Другими словами, трюки.
In other words, fakes.