Примеры использования: други

Тот тепло улыбнулся:— Отныне, друг мой, раз нет у тебя другого имени, буду называть тебя Сайласом.
The priest smiled warmly. "From now on, my friend, if you have no other name, I shall call you Silas."
- Давно пора... в Австралии становится тесновато... Правильно, друг!
"It's more than time I did.... Australia's getting a bit too small.... Right, mate!
- Мой друг и Анни давал билеты, бесплатно; а она, как потушат свет, все оборачивалась и смотрела назад.
"Anny was always given free tickets by my pal, you know, and when it was dark she would look up to the projecting room.
- Мой дорогой друг.
"My dear fellow.
И Костоглотов с Елизаветой Анатольевной давно друг друга признали, уже давно понимающе здоровались друг с другом.
Kostoglotov and Elizaveta Anatolyevna had long ago recognized each other, and since then they had always greeted one another understandingly.
- Ну, глупыш ты мой! - продолжала она. -Откуда, ты думаешь, я их достала - все, за исключением фермуара, который давно подарил мне один близкий друг?
"Why, you silly man," she continued, "where do you suppose I got them?--all except the little clasp, which a dear friend of mine gave me long ago.
Эти изменения в скорости разводят цвета друг от друга, рассылая их волны в немного разных направлениях.
These changes in speed pry the colors apart, sending their waves off in slightly different directions.
- Нет-нет, - сказал его друг, сдвигая брови.
"No, no," said his companion, with a little frown.
- Да, я Шерлок Холмс, - ответил мой друг, смотря на нее вопрошающим и удивленным взглядом.
"I am Mr. Holmes," answered my companion, looking at her with a questioning and rather startled gaze.
- А ты что, друг?
"What about you, buddy?
Я друг Рейчел...
I'm Rachel's boyfriend...
Но для Элизабет-Джейн было ясно как день, что Дональд и Люсетта полюбили друг друга.
Yet to Elizabeth-Jane it was plain as the town-pump that Donald and Lucetta were incipient lovers.
Уже одетые, они долго стояли в открытых дверях, между коридором и спальней, и без слов, грустно глядели друг на друга.
Already dressed, they stood for long in the open door between the bedroom and the corridor; and without words sadly looked at each other.
Они любили друг друга потому, что так хотели все кругом: земля под ними, небо над их головами, облака и деревья.
They loved each other because everything around them wanted it so: the earth beneath them, the sky over their heads, the clouds and trees.
- Сириус... это же я... Питер... твой друг... ты не можешь...
“Sirius — it’s me. it’s Peter...your friend.you wouldn’t — ”
Мой лучший друг!
My best mate!