Примеры использования: друг к другу

Садики примыкают друг к другу с задней стороны.
The gardens back on each other.'
Как я восхищался их любовью друг к другу?
How much I admired their love for one another?
Уинстон и Джулия прильнули друг к другу и замерли, очарованные.
Winston and Julia clung together, fascinated.
О том, как девушки относятся друг к другу.
The way women treat each other.
Мы с тобой больше никогда не притронемся друг к другу.
You and I will never touch again.
И все же в глубине души эти двое относились друг к другу с молчаливым, но величайшим уважением.
And yet oddly there had always seemed to be an unspoken respect between the two men.
мы не вернулись друг к другу.
we're not back together.
Они исполнены чистой и нежной любви друг к другу, которая растет и крепнет с каждым днем, поддерживаемая взаимной нежностью и взаимным уважением.
They preserve the purest and tenderest affection for each other, an affection daily encreased and confirmed by mutual endearments and mutual esteem.
- Хейл! Вас не удивило, что Торнтон и ваша дочь испытывают, как говорят французы "tendresse" друг к другу?
'Hale! did it ever strike you that Thornton and your daughter have what the French call a tendresse for each other?'
Разумеется, наши личные склонности толкали нас друг к другу, преодолевая пространство, - так в конце концов сливаются две реки.
It was because across the infinite, like two streams that flow but to unite; our special bents of mind had driven us towards each other."
Стой ближе друг к другу!
Stay close!
Встаньте ближе друг к другу.
A little closer together.
Поближе друг к другу.
- Вы с Денни прикасаетесь друг к другу?
Do you and Danny touch each other?
Ни он, ни жена еще не двинулись друг к другу.
He and his wife haven't moved toward each other yet.
Это мужчина и женщина так проявляют любовь друг к другу.
It's a man and a woman just showing their love for one another.