Примеры использования: дорогой, но
- все
- darling but
- sweetheart but
- прочие переводы
Конечно, мой дорогой но ты не умрёшь.
- Дорогой, но я не хочу...
И так и этак голова расколется дорогой, но дома камфара всегда есть, а вот достанет ли он ее в чужом городе, в праздник.
In either case, his head would be splitting, but at home he could be sure of finding camphor on Sunday, while if he went on he could not be sure.
Ему по карману был бы и более дорогой, но у вас не всегда есть право на то, что вам по карману.
Колледж дорогой, но он того стоит.
Прости, дорогая но это твоя работа
Конечно, не так умен, как ты, дорогой, но ведь подобного тебе нет и не будет больше никогда.
Он хотел было идти дальше своей дорогой, но раздумал и сел на подножку грузовика с той стороны, которая была дальше от бара.
For a moment he was about to walk on down the road, but instead he sat on the running board on the side away from the restaurant.
Привезли дамский письменный стол, очень дорогой, но неудобный.
Это было то самое, о чем она мечтала еще нынче дорогой, но теперь,узнав, что это возможно, она ужаснулась.
This was the very thing she had been dreaming of, but now learning that it was possible, she was horrified.
- Дорогой, но высокоэффективный прибор для диагностики, которому нужно охлаждение.
Дорогой, но здесь нет парня с орешками.