Примеры использования: долина

- Это место называется Верхняя долина.
"A place called Valley Heights.
И если хочешь наслаждаться плодами своих трудов, в своем очаровательном маленьком домике в Долинах... сиди тихо.
And if you want to start enjoying the benefits of your efforts in your charming little cottage in the Dales... stay in line.
Она была написана антропологом по имени доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез, и в ней рассказывалось о том, как она целый год жила среди горилл западной долины Камеруна.
It was written by an anthropologist named Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez, and it told the story of the year she spent living among the Western Lowland Gorillas of Cameroon.
Из соседней долины.
From the next glen.
Долина Теней - это измерение, являющееся темным отражением или эхом нашего мира.
"The Vale of Shadows is a dimension that is a dark reflection or echo of our world.
Выступать с ними считали большой удачей такие известные исполнители, как Юрий Антонов, Леонид Серебренников, Лариса Долина.
Such famous singers as Yury Antonov, Leonid Serebrennikov and Larisa Dolina valued the opportunity to perform with them.
Вон за теми горами, и еще пересечь долину.
Just over the hills there, and down across the plain.
"Долина смерти"...
"The valley of death..."
Как Долина Теней.
Like the Vale of Shadows.
"Мали Долек, Ежина Долина,
"Maly Dolek, Jezyna Dolina,
Но город перескочил через них и покатился дальше, в марево долин и неба.
It leaped across and rolled away to a haze of plains and sky.
Но долина и утро были зеленые.
But the valley and the morning were green.
Он любил гулять по холмам и долинам его родного Йоркшира.
He loved walking the hills and dales of his native Yorkshire.
С талой водой в долины должна прийти жизнь.
Melt water should bring life to the lowlands.
Спускаются в долину маленькие человечки".
Down the glen tramp little men.
То сено, что мы вывезли из Блекморской долины, оказалось великолепным.
'Tis splendid stuff that we've got from Blackmoor Vale.