Примеры использования: должен ли

Но должен ли человек выполнять невыполнимый приказ, зная, к чему это поведет?
But should a man carry out impossible orders knowing what they lead to?
- Осмелюсь спросить, господин фельдкурат, должен ли министрант быть того же вероисповедания, что и священник, которому он прислуживает?
'Humbly report, sir, must a server be of the same confession as the man he's assisting?'
Был поставлен вопрос о том, должен ли третейский суд в таком случае и далее рассматривать встречный иск.
It was questioned whether in such a situation the arbitral tribunal should continue to deal only with the counter-claim.
- Должны ли мы вместе?
- Are we together?
Должен ли был?
Но тут возникла проблема, о которой Моррель не предупредил меня: должен ли я умертвить свою голову?
But-and here was the problem, and Morrell had not warned me: should I also will my head to be dead?
Должен ли я вам сказать?
Must I tell you?
Спор по вопросу изменений в процессуальной сфере шел о том, должны ли танки поддерживать пехоту или наоборот.
The process change argument revolved around whether tanks should support infantry or vice versa.
Должен ли я зайти и за вами в одиннадцать пятнадцать?
Shall I come for you at 11:15 as well?"
- Дорогой мой мистер Каупервуд! - просияв, воскликнул доктор. - Должен ли я понять, что вы сами, лично хотите обеспечить нас средствами на приобретение объектива?
"My dear Mr. Cowperwood," exclaimed the doctor, glowing, his eyes alight, "do I understand that you personally might wish to give the money for this lens?"
Должен ли он уйти?
Does he have to go?
Должен ли отвечать за то, что было мне не по силам?"
Shall I be held responsible for that which was beyond my power?"
Он спросил у мистера Кэри, должен ли такую добавку получать и Филип, но священник ответил, что, по его мнению, мальчиков не следует баловать.
When he had asked Mr. Carey whether Philip was to have these, Mr. Carey replied that he did not think boys should be spoilt.
- Ман, мой единственный друг, должен ли я принять этот приказ?
"Man my only friend, shall I accept this instruction?"
Должен ли я брать Каллахена?
Do I take Callahan?
Должен ли я сдаться?
Do I have to give myself in?