Примеры использования: долбанутый

Окажи мне услугу: возьми это и долбани меня по голове изо всех сил.
Uh, will you do me a favor and take this and just hit me over the head with it as hard as you can?
Формально, он погиб не в машине, а когда об дерево долбанулся.
Technically, he died outside the car, when he hit the tree.
Бедняга даже не понял, что его так долбануло.
Poor bastard never knew what hit him.
Тебе повезло, что эта штука долбанула тебя до того, как полностью зарядилась.
Oh, you are lucky this thing hit you before it was fully charged.
Ты знаешь, кто ты, долбанутый сукин сын!
You know what you are, you're a no-calling son of a bitch!
Миленький, но слегка долбанутый на голову.
Good-looking, but a little messed-up in the head.
Очередной очень больной, долбанутый парень.
One very sick, messed-up guy.
Ты и твой долбанутый братец всё ещё здесь?
You and your retard brother are still here?
Но потом ведро само упало, долбануло укурыша по башке и сразило его наповал.
Then the bucket itself fell and hit the stoner kid in the head, knocked him straight to the ground.
Нет, но я долбанул по ней камнем.
No, but I hit it with a rock.
Просто подкрасться и долбануть молотком!
Sneak up, hit him with a hammer!
Это тот долбанутый робот, Роберто.
It's that insane robot, Roberto.
Во-первых, я посмотрела достаточно ужастиков, чтобы знать, что нельзя разделяться в большом зловещем помещении, когда там свободно разгуливает долбанутый убийца.
First of all, I've seen enough horror movies to know you don't split up when you're in a big, scary asylum and there's a crazed killer on the loose.
И кто, по-твоему, настолько долбанутый, что решил связаться с Ромеро?
Now, who do you think would be crazy nuts enough to mess with Romero?
Эй, вы знаете, когда мы были в Роллинс, этот долбанутый парень гонялся за мной по полю и раскроил мне голову битой.
Hey, you know when we were at Rollins, that crazy kid chased me across the field and cracked my head open with a bat.
- Если не ты, тогда это сделает мой долбанутый брат.
- If you don't do it, my crackpot brother will.