Примеры использования: документально

Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия.
I'll need you to document Robert Munson's involvement in selling guns.
Документальный учет таких случаев существенно затрудняется из-за труднодоступности этих удаленных районов.
The documentation of cases has been significantly impeded by the difficulty in accessing these remote areas.
Она даёт документальное подтверждение того, что Рашмен делал с парнем.
It gives concrete documentation of what Rushman did to this kid.
Именно поэтому от нее потребуют какие-либо документальные подтверждения.
That is precisely why she'd be required to produce some form of documentation.
У нас было наглядное документальное подтверждение.
We had visual documentation.
• рейтинг и ранжирование кандидатов, а также документальное оформление решений;
• Rating and ranking of candidates and documentation of decisions;
Она снимала меня для своего документального фильма.
She was filming me for a documentary.
Ни один человек на свете документально не докажет, что война с Евразией была.
It was now impossible for any human being to prove by documentary evidence that the war with Eurasia had ever happened.
Материалы многочисленных уголовных дел по фактам террористических и диверсионных актов документально подтверждают это.
Documentary evidence of this is contained in materials from numerous criminal cases relating to acts of terrorism and sabotage.
- Ну как, Майк уже успел похвастаться насчет своего документального сериала?
"Has Mike bragged about his documentary yet?"
Лишь один раз в жизни держал он в руках неопровержимое документальное доказательство подделки исторического факта.
Just once in his whole life he had held in his hands unmistakable documentary proof of the falsification of an historical fact.
Хотел поговорить с ним о своем документальном фильме.
I wanted to talk to him about the documentary.
В нем как бы и состоит весь смысл этого документального фильма.
It's sort of the point of this documentary.
Рецензия на документальный фильм.
There's a review of the documentary.
- Только что по телевидению прошел ваш весьма убедительный документальный фильм.
"You just gave quite a convincing documentary on television," Pickering said.
Я хотела бы сделать еженедельный документальный сериал... о деятельности Экуменической армии освобождения... и первый выпуск хочу посвятить двух- часовому репортажу о Мэри Энн Гиффорд.
I'm interested in doing a weekly dramatic series... based on the Ecumenical Liberation Army... and the first show has to be a two-hour special on Mary Ann Gifford.