Примеры использования: документ,

— я имею документ с подробнейшей инструкцией, как достать сокровище.
"I have the document, with detailed instructions on how to get to the treasure."
Это официальный документ приюта.
This is the shelter's official record.
Находящийся в его владении документ, определяющий право собственности, закрепляет это право за свиньями сообща.
The tide-deeds, which were in his own possession, were owned by me pigs jointly.
Мы провели все выходные в той комнате, процеживая этот документ строка за строкой, и нигде не было ничего сказано про переговоры о Коллективном договоре.
We spent the whole weekend in that room pouring over this bill line by line, and nowhere did it say anything about collective bargaining.
Я видела документы собственными глазами.
I've seen the documentation.
Откуда у неё ваши документы, Терри?
How'd she get your ID, Terry?
13 лет назад был арестован в Сан-Антонио за подделку документов.
Busted for forgery in San Antonio 13 years ago.
"Дорогой мой Ральф, вы уже видите, что второй документ в этом конверте - мое завещание.
My dearest Ralph, You will have seen that the second document in this envelope is my will.
Он председатель совета пациентов, потому что у него есть документ, где сказано, что он окончил университет.
He's president of the Patient's Council on account of he has a paper that says he graduated from college.
Это неопровержимый документ!
Here it is, a perfect instrument!"
Ну, у моей мамы есть документ консьержа, который она может отправить, но звонок ей означает, что мне нужно решить, какую стажировку я хочу.
Well, my mom has this concierge doc she could send, but calling her means I'd have to decide which internship I want.
Этот документ - свидетельство о собственности.
This is the title deed.
Они просмотрели ваши документы, Гас?
Were they looking through all your files, Gus?
Пусть ваш мальчик подготовит документы для увольнения.
So have your boy work up the exit paperwork.
Ларрик предоставит тебе документы и пропуск.
Larrick will provide you with identification and clearance.
А что свернутый трубкой документ по-прежнему в шкатулке, Кейт удостоверилась, и девушки все его видели или слышали о нем.
And she had made sure the rolled paper was still in the box and all the girls had seen it or heard about it.