Примеры использования: дождливой

Видно, Кэлпурния вспомнила один дождливый воскресный день - мы тогда оставались одни, ни отца, ни учительницы не было.
Calpurnia evidently remembered a rainy Sunday when we were both fatherless and teacherless.
Был дождливый день...
It had rained that day...
Я узнал от неё, что Цыганок - подкидыш; раннею весной, в дождливую ночь, его нашли у ворот дома на лавке.
From her I learned that Tsiganok was a foundling; he had been found one wet night in early spring, on a bench in the porch.
Был темный дождливый день в две краски.
It was a dark, rainy, two-colored day.
Сегодня не дождливый день.
It's not raining today.
Так продолжалось до первого дождливого дня.
And so things went on until the next wet day.
Так как Роллингу было скучно в этот дождливый воскресный вечер, то он охотно предался размышлению о великом будущем химии.
Rolling was bored on that rainy Sunday evening and gladly plunged into a contemplation of the great future of chemistry.
В маяке, в тот дождливый день.
At the lighthouse that day in the rain.
Ты хотела бы выбрать не такой дождливый день?
Do you wish we'd picked another less wet day?
Дождливый день клонился к вечеру.
The rainy day was declining.
В дождливый вечер тебя увидел я.
On the raining evening, I saw you.
Несколько дней стояла дождливая погода, и этой ночью тоже шел такой проливной дождь, что отыскать беглеца по следам оказалось невозможным.
The weather had for some time been too wet and the night itself had been too wet to admit of any tracing by footsteps.
В дождливый воскресный вечер начала весны огни из окон и бесчисленные огни фонарей отражались в асфальтах парижских улиц.
It was a rainy Sunday evening in early spring and the lights from the windows and from countless street-lamps were reflected in the pavements of the Paris streets.
И какой бы день ни был, солнечный или дождливый, он никогда не вернётся.
Every single day, rain or shine, he just never came back.
Никогда не думала, что запад будет таким дождливым.
I never imagined the west would be so wet!
В дождливый день конца октября Ипполит Матвеевич без пиджака, в лунном жилете, осыпанном мелкой серебряной звездой, хлопотал в комнате Иванопуло.
On a rainy day in October, Ippolit Matveyevich, in his silver star-spangled waistcoat and without a jacket, was working busily in Ivanopulo's room.