Примеры использования: договоре

— У него был договор с тобой, Бадж?
"Do you have the contract with you, Budge?"
Ничто уже не могло остановить ужасающую, крушившую все на своем пути гигантскую военную колесницу, созданную Г итлером, разорвавшим Версальский договор.
Germany was a juggernaut that seemingly could not be stopped. In defiance of the Versailles Treaty, Adolf Hitler had built up one of the greatest war machines in history.
Месяцы шли один за другим, и время все больше и больше скрепляло договор между собакой и человеком.
The months went by, binding stronger and stronger the covenant between dog and man.
Лэнгдон чувствовал себя очень виноватым - но договор есть договор.
Langdon felt guilt ridden for revealing this information, but a deal was a deal.
Заключим договор: либо я погибну, либо я буду властвовать над миром. (У Янсена поджались губы, Зое понравилось это движение.) Вы будете орудием моей воли.
Let us come to terms: either I die or I'll have power over the whole world. (Jansen pressed his lips together, a movement that Zoe liked.) You will be the tool of my will.
Каков был договор?
What was the arrangement?
-У нас был договор.
-We have a bargain.
Словно подписался довести игру до конца и уже не мог нарушить договор.
It was like he'd signed on for the whole game and there wasn't any way of him breaking his contract.
- Я нарушаю этот договор.
' I'm breaking the agreement.'
Заключаем договор: будем обсуждать с вами что угодно, только не характер Дэна и не религию.
I'll make a pact with you-no matter what we discuss, it won't be the nature of Dane, or religion."
Вы заключили договор, этим все сказано.
You have entered into the compact now, and there is an end of it.
Нет, нет, ты сказал, что это идиотский общественный договор.
No no, you said they were a stupid social convention.
Ты подписал договор об аренде.
You signed the lease.
Ратификация других договоров
Ratification of other instruments
Проверь договор аренды.
Check the lease.
- И прекрасно! - сказала Эмма Эдуардовна, вставая. - Теперь заключим наш договор одним хорошим, сладким по целуем.
"And that's splendid!" said Emma Edwardovna, get ting up. "Now let us conclude our agreement with one good, sweet kiss."