Примеры использования: договор с

Новый торговый договор с Б. - это, безусловно, блестящий успех...
The new commercial treaty with B. is a definite success.
Ты заключил договор с фанатиками.
You made a pact with fanatics.
- Как я и сказал, чтобы показать, как наш договор с Землёй...
As I said, to show you how our agreement with the Earth is-
Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой.
No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that.
Я думаю, что он не посмеет меня обмануть. В худшем случае придется заключить договор с теми саксонскими псами, что сидят у меня на цепи.
I think he dares not betray me-at the worst I can but treat with these Saxon dogs whom I have safe in kennel.-Ho!
Мы очень рады заключить новый мирный договор с Францией.
We are very pleased to make a new treaty with France.
- Договор с этим существом?
- A pact with that creature?
- Твой договор с японцем?
- Your agreement with the Japanese.
У Вас был договор с Фрэнком Хейгом.
You made a deal with Frank Hague.
— У него был договор с тобой, Бадж?
"Do you have the contract with you, Budge?"
Мы не можем позволить себе потерять мирный договор с кардассианами.
We can't afford to lose the Cardassian treaty.
Мы подписываем договор с мадам Мандонато.
We're signing with Mrs. Mandonato.
Если ты хочешь подписать договор с компанией – это именно то, что ты делаешь.
If you want to sign a record deal... that's what you're doing.
Когда я был воде, я заключил договор с Богом.
When I was in that water, I made a deal with God.
Воспользовавшись случаем, я тогда заключил договор с загребским пивоваренным заводом на поставку шестисот мешков хмеля.
I used the opportunity to make a contract with the city brewery in Zagreb for 6oo sacks of hops.
Договор с матерью-гусыней от 1918 года.
Uh, the mother goose treaty of 1918.