Примеры использования: добивать

Ладно, Вы будете меня добивать?
Are you gonna finish me off?
Не добивай, козак, врага, а лучше поворотись назад!
Kill not utterly thine enemy, Cossack: look back rather!
- Будет, Женя, перестань, милая! - тоном искреннего страдания возразил Коля. - Я все, все понял, не нужно теперь... Не добивай же меня!..
"That's enough, Jennie, stop it, darling!" in a tone of sincere suffering retorted Kolya. "I understand everything, everything, it's not necessary now... Don't be finishing me off, then! ... "
- Нет нужды добивать мертвую лошадь.
- There's no need to beat a dead horse.
Она пока жива, но медленно добивает себя джином.
She's still alive, but she's slowly killing herself with gin.
Мы добиваем бутылку, позволяя жидкой тьме заполнить нас.
We finish off the bottle, letting its liquid darkness fill us both.
Язва добивает меня.
The canker sore is killing me.
Я не собираюсь добивать его какой-то сочинённой Гарретом историей, чтобы тот смог восстановить своё доброе имя.
I'm not gonna slap him with some whacked-out story garret made up so he could clear his own name.
Догоняет и добивает противника.
He's catching up with the enemies and finishing them.
От первого же удара у свиньи отнялись задние ноги, так что легко было зажать ее и добивать, добивать...
The first blow had paralyzed its hind quarters, so then the circle could close in and beat and beat-
И когда собеседование заканчивалось, я добивал жертву.
Once the interview was over, I went in for the kill.
Проси, - сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: "ну, уж добивайте!"
Ask her in," she said to the footman in a sad voice, as if saying: "Very well, finish me off."
Лучше всего добивать победителя, когда он действительно повержен, как ты.
Best to beat a winner when a winner's truly beat, which you are.
Это не их команда нас добивает, это их болельщики!
Their team isn't killing us, their fans are!
Я стараюсь, но Джоффри добивает меня.
I keep trying to, but Joffrey's killing me.
Я и не собираюсь добивать её и детей, когда ей и так плохо.
I've no interest in kicking her, or her kiddies, while she's down.