Примеры использования: до того момента
- все
- until then
- until that moment
- to
- right up until
- until the
- before the
- till then
- till
- прочие переводы
Просто попытайся выкинуть мысли о результатах из головы до того момента.
Он высказал парадоксальную мысль, заявив, что если церковь начнет игнорировать реальность, то не доживет до того момента, когда сможет насладиться божественным.
Метеорит лежал погребенным во льду и нетронутым до того момента, когда туда прибыла первая экспедиция НАСА.
До того момента нельзя ничего набрать.
Я постараюсь продержаться до того момента.
Позволил дойти до того момента, где для меня это стало возможным.
До того момента, когда я проглотил свисток.
Until I swallowed the whistle.
Уверена, что смогу сопротивляться его чарам до того момента.
До того момента его не существовало.
Until that moment, he didn't exist.
До того момента, как не заставило меня потерять дочь.
Right up until it made me lose my daughter.
Сколько ещё осталось до того момента, как Король Миэрина заявит претензии на мою подушку?
Тащи платье наверх и спрячь до того момента как пойдешь к алтарю.
Но я не была уверена в этом, до того момента в коллекторе.
До того момента, пока я все не испортила
Right up until I ruined it.
Думаю, я успею доехать до дома до того момента, как ударит шторм.
Но только до того момента, пока мы не выясним как тебя лучше защитить.