Примеры использования: до скорой встречи

До скорой встречи!
See you again soon!
До скорой встречи.
See you later.
До скорой встречи, мадам.
See you later, Madam.
- До скорой встречи, Кэти.
"So long, Katie."
До скорой встречи, всего хорошего.
Au revoir, and good-morning!"
Вообще-то, "оревуар" значит "до скорой встречи".
Actually,"au revoir"means "until we see each other again".
До скорой встречи.
Ладно, до скорой встречи.
All right, we'll see you soon.
До скорой встречи.
See you then.
До скорой встречи, Моллари.
See you again soon, Mollari.
До скорой встречи, Милт.
See you soon, Milt.
Я... до скорой встречи... Понимаешь, со мной так много произошло за последнее время... Наверное, надо отдохнуть... До свидания, Говард...
I ... I'll see you soon ... It's because so much's happened to me lately ... Guess I need a rest ... So long, Howard ... "
- До скорой встречи, любезнейший Пеннифезер.
' Good-bye, my dear Pennyfeather.
Поэтому продолжайте ваш разговор и до скорой встречи.
So you two go right ahead and talk, and I'll see you.
Что ж, до скорой встречи.
Well, I'll see you soon.
До скорой встречи, агент Данэм.
Good-bye for now, Agent Dunham.