Примеры использования: до недавнего времени
- все
- until recently
- until few days ago
- until quite recently
- прочие переводы
До недавнего времени антивещество получали лишь в мизерных количествах (несколько атомов за один раз).
Until recently antimatter has been created only in very small amounts (a few atoms at a time).
До недавнего времени.
Я даже не знал, что выгляжу как он, до недавнего времени.
Но до недавнего времени мне вовсе не хотелось, чтобы стая стервятников только и дожидалась, когда я наконец помру.
But until recently I thought the last thing I wanted was a lot of vultures waiting anxiously for me to breathe my last.
Думаю, она с кем-то встречалась, вплоть до недавнего времени.
Я не виделся с Шерлоком до недавнего времени.
Я просто не знала этого до недавнего времени.
Но до недавнего времени видения не были полными.
Она работала тут до недавнего времени.
— По правде говоря, я ведь простой учитель, или был им, до недавнего времени. Я преподавал историю. Конечно, интересно, вы понимаете, но не возбуждает.
"To tell you the truth, I am a simple school-teacher--- or I was, until recently. I teach history. It is most enjoyable, you understand, but not too exciting."
И до недавнего времени...
И тебе тоже, до недавнего времени.
Но ведь она не была вашей королевой до недавнего времени.
К твоему сведению, до недавнего времени ты сам был младшим партнером.
Я до недавнего времени даже не знала, что она мертва.
Дэниел, до недавнего времени, вы были вознесенным.