Примеры использования: дно

Он вглядывался в дно бассейна через завесу воздушных пузырьков, пытаясь увидеть пистолет.
Through the bubbling water, Langdon scanned the bottom, looking for the gun.
Когда-то здесь было дно океана, а под ним - свой неизведанный мир.
There's an ocean bed underneath, and below that another world.
Морское дно имеет причудливые очертания.
The seabed has tricky contours.
На землю падают корпус снаряда, дно, металлические крепления и другие части.
The shell casing, projectile base, metal ribs and other parts fall to the ground.
Ради меня, ты должен залечь на дно.
For me, you gotta lay low.
Мы идём на дно.
We are going under.
Вероятно, он залег на дно.
He probably went underground.
В доме все было вверх дном.
The house had been ransacked!
Присси пронзительно взвизгнула и бросилась ничком на дно повозки, придавив собой младенца.
Prissy screamed loudly, throwing herself to the floor of the wagon, the baby beneath her.
Мне нужно залечь на дно.
I need to lie down.
Это называется "самое дно".
We call it Rock Bottom.
Нужно опуститься на дно.
We must reach the seafloor.
Скрылись из виду приземистые коробки складов, уйдя на дно вместе со своими богатствами.
The squat hulks of warehouses vanished, sinking with the treasures they guarded.
Комиссия пытается установить аналогичные свя-зи с Международным органом по морскому дну.
The Commission is seeking similar arrangements with the International Seabed Authority.
♪ Я распад испил до дна
Drink the fountain of decay
Пей до дна.
Drink that up.