Примеры использования: для разных

А, да, вам нужны разные ключи для разных замков, или вам сделать один общий?
Oh, hey, uh, do you want separate keys for the different locks, or do you want just one working both?
Это у меня такой час - для разных мыслей.
It's my hour for them, thoughts.
Заметим, однако, что для разных индивидуумов все эти цифры различны; но для любого одного индивидуума они одинаковы и неизменны.
Remark, however, that in different individuals these rates are different; but in any one they are alike.
Да, поцелуи означают разные вещи для разных людей.
Yes, kisses mean different things to different people.
М-р Кемп работает для разных изданий.
Mr. Kemp subs for a variety of newspapers.
Разные мелодии для разных линий?
Different ringtones for different lines?
Кент дрессирует животных для разных шоу.
Kent's a wrangler for the studios.
План управления речным бассейном должен быть понятным для разных уровней пользователей.
The river basin management plan must be easily understandable in different levels of users.
"Неоперабельная" - это разные термины для разных хирургов.
"Inoperable" means different things to different surgeons.
И я думаю они использовались для разных вещей.
I think they were used for a variety of things.
Они должны найти разные звуки для разных вещей.
They got to find different sounds for different things.
Вы задолжали мне по счету за молоко и масло двести фунтов, а еще требовали у меня яиц из-под кур для разных ваших яичниц и сливок для болонки!
You ho me a milk and butter bill of two 'undred pound, you must 'ave noo laid heggs for your homlets, and cream for your spanil dog."
Мы нашли новые моды, все для разных городов.
We found some new mods, too, all located in different cities.
Они означают различные явления для разных культур.
They signify different things to different cultures.
Почти в каждой части мира были найдены особые виды, подходящие для разных условий.
For almost every part of the world, species and varieties that fit the special conditions were found.
Разные фигуры, разные облики для разных целей.
It's different forms, different shapes for the different purposes.