Примеры использования: для путешествий

Это новейшее судно для путешествий.
It's an advanced craft for travel.
По ней я делаю машину для путешествия по Времени.
It is my plan for a machine to travel through time.
Я весьма неохотно оставил ее для путешествия по морю, потому что она была слабого здоровья.
I had left her for my sea-voyage very unwillingly-seeing that she was in delicate health.
Кто-то придет за этим, когда придет время для путешествия.
Someone will come for this when it is time to make the journey.
Это вакцина для путешествий во времени.
It's an inoculation for time travel.
И оказалось, что я чувствую себя хорошо для путешествия,
And found out that i was feeling well enough to travel,
Нам оно нужно для путешествия.
We need it for the voyage.
И что же требуется для такого путешествия?
What would such a journey require?
Чемоданы нужны для путешествий.
Suitcases are for trips.
Я приготовлю вам немного еды и воды для путешествия.
I'll pack you some food and water for the journey.
Он покинул мой дом уже после полуночи -поздний час для путешествия.
He left my housh at a late hour-after midnight it wash-a very late hour, to go a shourney!
Например, выбрать компаньонов для путешествия?
Like selecting your traveling companions?
В дорогу я взял номер шесть, номер два и "представительскую" - для путешествия вполне достаточно.
Had selected it and number-two and social arm as enough for trip.
И условия для путешествия.
And provisions for the journey.
- У тебя достаточно сил для путешествия?
- Are you strong enough to go?
Кто сделал эликсир для путешествий во времени?
Who made the time traveling elixir?