Примеры использования: для продажи

Вот имена всех в Англии, с кем бы я связался для продажи яйца Фаберже.
So, here are the names of all the men in England whom I would approach, right, if I had a Faberge egg for sale.
Не думаю, что твою фотку разместят на обложку журналов для продажи часов.
I don't think they put your picture on magazines for selling clocks.
И мысль, что он может руководиться этим интересом, что он для продажи этого леса будет искать примирения с женой, -- эта мысль оскорбляла его.
And the idea that he might be led on by his interests, that he might seek a reconciliation with his wife on account of the sale of the forest--that idea hurt him.
Я не первый человек, которого можно выбрать для продажи... того, что она там продает.
I'm not exactly anyone's first choice for selling... whatever it is that she sells.
-- Она выставлена для продажи, -- отвечал он, мрачно насупливаясь.
"It is put up there to be sold," he answered, scowling gloomily.
Они из Парижа, и они для продажи, Королева Эслог, по очень хорошей цене, кстати.
They are from Paris, and they're for sale, Queen Aslaug, at a very good price, by the way.
Знаешь, я не совсем подхожу для продажи машин.
You know, I'm not really built for selling cars.
Страх - эффективная тактика для продажи чего-либо, но на меня это не действует.
Fear's an effective sales tactic, but it doesn't work on me.
Война хороша для продажи.
War's good for selling.
Не окажутся ли они слишком хорошо известными для продажи?
Wouldn't they be too well known to sell?"
Упаковано для продажи.
Packaged for sale.
Я ищу яркое название для продажи, Руби.
I'm looking for a selling point here, Ruby.
Сейчас, когда фирма делает акции компаний доступными для продажи, мы задаем начальную цену... затем продаем эти акции прямо обратно нашим друзьям.
Now as the firm taking the company public, we set the initial sales price... then sold those shares right back to our friends.
Если продукт готов для продаж, его необходимо опубликовать, чтобы изменить состояние продукта на активное.
When the product is ready for selling, you publish it, which puts the product in the Active state.
Мы с Бартом и моей внучкой Джуди стараемся сделать опись того, что годится для продажи.
Me and Bart and my granddaughter Judy are endeavouring to make out an inventory of what's worth anything to sell.
Их изъяли, мы думаем, для продажи на черном рынке.
They were harvested -- we think for sale on the black market.