Примеры использования: для обсуждения

- Это не повод для обсуждения!
"That is not a subject for discussion."
Рабочая группа, возможно, пожелает использовать эту записку в качестве основы для обсуждений.
The Working Group may wish to use that note as a basis for its deliberations.
Есть одна деловая встреча для обсуждения автомобилей.
You do have one business appointment to discuss automobiles.
У нас нет времени для обсуждения этики.
We don't have time to debate morality.
Но это неподходящее место для обсуждения.
But this isn't the place to talk about it.
Это важная тема и важный вопрос для обсуждения.
This is an important topic and an important issue for debate.
Именно поэтому мы избрали ваш институт в качестве площадки для обсуждения проблем развития высшей школы и высшего образования.
This is why we have chosen your institute as a venue for discussing the problems of the development of higher education.
На сайте есть зашифрованная страница для обсуждений.
There's a discussion page on the website, which is encrypted.
Я хотел бы услышать ваши вопросы для обсуждения мэра.
Let me hear your questions for the mayor's debate.
Строится язык, необходимый для обсуждения и решения этой проблемы, и формулируется девять новых задач.
We construct a language that is necessary for discussing and solving this problem, and we formulate nine new problems.
Заседание для обсуждения, анализа и корректировки проекта отчета с участием президента НСС и высшего руководства НСС
Draft report discussion, appraisal, and revision meeting with the NSS president and top NSS management
Это была отчаянная попытка предложить альтернативную тему для обсуждения..
It was a desperate attempt to introduce an alternate topic of conversation.
На этом пункте у нас иссякли идеи, что можно сказать ещё об этих машинах, и мы встретились для обсуждения.
At this point, we ran out of things... to say about our cars, so we met up for a discussion.
Конвенция по морскому праву обеспечивает правовые рамки для всех обсуждений вопросов Мирового океана и морского права.
The Convention on the Law of the Sea provides the legal framework for all our deliberations on the oceans and the law of the sea.
Для "обсуждения" вопроса.
To "discuss" the matter.
"...для обсуждения контроля над оружием."
...to debate gun control.