Примеры использования: для наших

Каким бесценным даром могли бы они стать для наших ученых!
What a prize this would be for our scientists!
Г ода через два такой службы (на двенадцати долларах в месяц) они обращались в самых желанных невест для наших парней.
At the end of a couple of years of this, at twelve dollars a month, the girls were highly desirable wives for American boys.
- Да, такой ром слишком хорош для нашего мрачного сарая! - решил Ленц. - Знаете что?
"It's too good for this murky hole," said Lenz. "I've an idea. . . .
И часто приключения, которым Ванкувер уделяет три главы, для наших моряков кажутся недостойными простого упоминания в вахтенном журнале.
Often, adventures which Vancouver dedicates three chapters to, these men accounted unworthy of being set down in the ship's common log.
Самым важным для нашего мозга является радость.
The most important for your brain is joy.
Наряды для наших прелестных женщин.
Gauds for our lovely ladies.
- Как ты думаешь, это допустимо -воспользоваться такими.., ну, добытыми таким путем.., деньгами для наших воинов?
"Tell me, do you think it's all right to use this kind-well, money made-er-this way for the boys?
Она была слишком хороша для нашего города.
She was just too good for this town.
Но для наших отношений понадобилось время.
But our relationship took time.
Раз в неделю устраивала приемы для наших прихожанок.
She used to be "at home" once a week to the ladies of the congregation.
Название для нашего бара?
The name of our bar?
Это беспрецедентный случай для нашей страны.
This was an unprecedented feat in our country.
Это соль жизни для нашей братии, как грешок для ханжи.
It is the salt of life to the like of us, as vice is to your bigots.
Это позор для наших предков.
It's an embarrassment to our ancestors.
А это важно для нашего брата, старичья.
That makes a difference to 'old men' like us.
Такая потеря для нашего уникального сообщества?
The loss of our unique community?