Примеры использования: детский дом

И пока она была еще достаточно маленькой, чтобы забыть о них, ее приемные родители, отдали ее в детский дом.
And when she was still young enough to forget them her parents left her at an orphanage.
Дай мне год, и я дам тебе город и детский дом.
Give me the year, and I'll give you the town and foster home.
Их отдадут в детский дом.
They'd go into care.
Это наш новейший детский дом.
That's our newest orphanage.
Пожар уничтожил детский дом, где он жил.
A fire destroyed his foster home.
Меня отдадут в детский дом?
I'll be taken into care?
Мой отец приходил в детский дом, куда ты меня отдала.
My father showed up at the orphanage that you dumped me at.
Я не хочу в детский дом!
I won't go to a home!
Лично спас три больницы от закрытия и основал лучший и самый безопасный детский дом в северной Англии.
Personally managed to save three hospitals from closure and ran the best and safest children's homes in north England.
- Поместите ребёнка в детский дом.
- Just put the child in a home.
Дион хочет вернуться в детский дом.
Deion wants to go back to the group home.
Совет преобразовал его в детский дом в 30-х.
The council had converted it into a children's home in the 30's.
Я могу сходить в детский дом один.
I could go to the home by myself.
Отправила его обратно в детский дом.
Sent him back to his group home.
Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.
A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm.
Это не я отдал тебя на попечение детского дома.
I'm not the one who deliberately kept you in foster care.