Примеры использования: детка, давай

Ладно, детка, давай сделаем это.
Okay, babe, let's do this.
Детка, давай вернемся назад в Лос-Анджелес.
Baby, let's go back to L.A.
Детка, давай я покажу тебе автобус.
Baby, let me show you this bus.
Детка, давай ближе к делу.
Okay, get to it, babe.
Детка, давай-ка искупаемся.
Come on, baby, let's get wet.
- Посиди со мной, детка, и давай разыграем божественную комедию любви.
"Come and sit by my side, dear child, and let us play the divine comedy of love."
Давай, детка, давай.
Come on, baby, come on.
Так, детки, давай посмотрим приёмное отделение.
All right, kids, let's go check out the ER.
Детка, давай будем честными.
Baby, let's be honest.
Детка, давай продолжим разговор, когда мы с тобой будем сидеть на песчаном пляже.
Oh, baby, let's have that conversation when we're sitting on a beach with the sand between our toes.
Послушай, детка, давай поговорим об этом не в рабочее время?
Look, baby, can we talk about this when I'm not on the clock?
Ладно, детка, давай посмотрим, насколько близко к той лампе на моём столе ты сможешь попасть, хорошо?
All right, kid, let's see how close you can come to that lamp on my desk, all right?
Детка, давай просто забудем про нее.
Baby, how about we just forget about her?
Ну и отлично, милые детки, давай вам бог!
So much the better, my dear children, and may God send you every imaginable happiness!
Слушай, детка, слушай, давай не будем торопиться.
Look, babe, look, let's not overreact, okay?
Давайте, детки, давайте всё здесь приберём для следующего эпизода.
Come on, kids, let's get this place cleaned up for the next episode.