Примеры использования: дети смотрят

Все дети смотрят на них, хотят быть на их месте.
Every kid watching wants to be them.
Вспомни, как дети смотрят в небо, и видя облака...
Think when a kid, he looks up at the sky and he sees the clouds...
"Ребенку смотреть на такое негоже.
"It's no thing for a child.
Тристан из тех детей, которые смотрят только в книги.
Tristan's one of those kids who always just had his head buried in a book.
- Дети смотрят.
- The kids are watching.
Я развожусь и мои дети смотрят на меня, как будто больше меня не знают.
I'm getting divorced and my kids look at me like they don't know me anymore.
В Измите детям разрешают смотреть телевизор.
In Izmit children have a TV.
Вы думаете, что забавно для детей смотреть, как мама и папа играют в перетягивание каната?
You think it's fun for kids While mom and dad play tug-of-war?
Дети смотрят и рыдают!
Children are watching and sobbing!
Дети смотрят на меня, и я ничего не чувствую, кроме безнадежной несостоятельности.
The children look up to me and I feel nothing except a hopeless failure.
Нужно отрепетировать, что мы скажем, потому что это единственный способ связать всё, когда мои дети будут смотреть на меня с осуждением и отвращением.
We need to rehearse exactly what we're gonna say because that is the only way I'm gonna hold it together when my babies are looking at me with judgment and disgust.
Детям нельзя смотреть, как их герой опустился так низко.
No kid should see his hero sunk so low.
Вот во что ты веришь, и твои дети смотрят на это, это тебя не красит как отца.
If that's what you believe and your children are watching this, it's very embarrassing as a father.
Дети смотрят на это...
Children are looking at this...
Это больше не мой ребенок смотрит на меня.
It wasn't my baby looking up at me anymore.
Прошу, скажите, что дети не смотрели.
Please tell me the kids didn't see it.