Примеры использования: дети делают

Дети делают страшные глупости, верно?
The kids do the craziest things, right?
Детям делать было нечего, они заскучали, маялись, и Николь почти все время старалась их как-нибудь занять, а Хоуард дремал в кресле под деревом.
The children were becoming bored and restless with the inactivity; Nicole devoted a good deal of her time to them, while Howard slept in his arm-chair beneath the tree.
И мы сделали то, что делают родители, когда их дети делают ошибки.
And we did what parents do when their children make mistakes.
Что эти дети делают с тобой?
Why are all these kids with you?
Так все дети делают.
That's what, uh, the children do.
Это изумительные карточки, где дети делают истерические вещи.
They're the amazing cards where babies are doing hysterical things.
Дети делали скульптуры из папье-маше о том, что они больше всего любят в себе.
The kids have been making papier-mache sculptures about what they love about themselves.
Что вообще дети делают на улице?
What do kids even do outside?
Конечно, я знаю, что дети делают это...
Of course I know children do this...
Это те тупые карточки, где дети делают отвратительные вещи?
Are those those stupid cards where babies are doing disgusting things?
- Знаешь, как дети делают.
- You know, like kids make.
Что эти дети делают в моём лагере?
What are these kids doing in my camp?
Этот ребенок делает его отношения с Дженни просто невозможными... И все же Лестер еще не мог ничего сказать.
This child, the actuality of it, put an almost unbearable face upon the whole matter-and yet he was not quite prepared to speak.
Я собирался научить детей делать куклы из кукурузы.
I was gonna teach the children how to make corn husk dolls.
Продажа дури детям делает вас таким же торговцем.
'Cause selling ganja to kids means you're a drug dealer.
Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.
I saw her child do things... that could be explained no other way.