Примеры использования: дети
- все
- kid
- baby
- infant
- youngster
- прочие переводы
Ты только что бредил призраками, как ребенок, переевший сладкого.
- Я о ту пору мал ребенок был, дела этого не видел, не помню; помнить себя я начал от француза, в двенадцатом году, мне как раз двенадцать лет минуло.
"But I was an infant at the time, so of course I do not remember anything about the affair. The first person I remember is a Frenchman; that was when I was twelve years old exactly twelve.
Кев переживает, что наш ребенок, однажды, найдет это в сети.
Уверяю вас, дорогие мои, это ребенок, сущий ребенок!
Нечестно как-то, что им достанется ребенок, когда Марк и Селеста готовы больше заплатить.
Не могу выбросить из головы, как ребёнок Деб появился на моём кухонном столе.
- Хайди Бремер только что сообщила мне, что ее ребенок не сможет прийти в субботу.
Я уверяю тебя, ни один ребенок не начинает говорить заикаясь.
Рано утром Кейт позвонила доктору Харли. -Хорошие новости, миссис Блэкуэлл! - весело объявил тот. - У вас будет ребенок!
Early Wednesday morning Kate telephoned Dr. Harley. have good news for you, Mrs. Blackwell," he said cheerfully "You're going to have a baby."
А я уже был отцом семерых детей.
- Понимаешь, когда я... готов... без этого все остается в тебе, и тогда получается ребенок.
"Look, when I come I make this-I don't know-stuff, and if I'm up inside you with nothing on, it stays there. When it stays there long enough or often enough, it makes a baby."
В пятьдесят первом перебрался сюда с Востока на паре волов. Воевал с индейцами. Я уже был отцом семерых детей".
I walked across the Plains with an ox-team and fit Injuns in '51, and I was a family man then with seven youngsters."
- По крайней мере, - прошептала она, - по крайней мере у меня будет от него ребенок.
Нянька Евгенья вывела из дома закутанных, глухо мычавших детей и закричала: - Василий Васильич, Лексея нет...
Nyanya Eugenia had brought some muffled-up youngsters, who were bellowing in smothered tones, from the house. "Vassili Vassilitch," she cried, "we can't find Alexei anywhere!"
Вошла Милдред; она сказала, что ребенок хочет поцеловать его на ночь, и, улыбнувшись, он пошел к ней в спальню.
Presently Mildred came in to tell him that the baby wanted him to kiss her good-night, and with a smile he went into Mildred's bed-room.
Иэн Раннок, опознанный по своеобразной татуировке, убил ребёнка, в то время как Виктория Скиллэйн держала камеру.
'lain Rannoch, identified by his distinctive tattoo, 'killed the youngster as Victoria Skillane held the camera.