Примеры использования: дерутся

Я дрался на Филиппинах потому, что у Стэндингов была традиция драться.
I fought in the Philippines because it was the tradition of the Standings to fight.
Она сидела на скамейке и рассматривала идущих мимо людей. (Она подумала о банде людей дравшихся за ничего не стоящие цирконивые камни рассмеялась громко/вслух.)
Everything was moving perfectly. She thought about the mob of people scrambling for the worthless zircons and laughed aloud.
Не все парни дерутся.
Not all guys hit.
Я не дерусь с мужчинами!
I do not wrestle men!
Он дрался расчетливо, никогда не тратил сил понапрасну, не затягивал борьбы.
He economised. He never wasted his strength, never tussled.
и слышу, как кто-то дерётся.
when I hear fighting.
Ваши бойцы дерутся с претендентами.
Your fighters take on challengers.
Конечно, она уже очень взрослая, зато дерется как парень, даже лучше.
She was an old lady, of course, but she was pretty and she could fight like a man-better than a man.
На улице "Им. тов. Губернского", куда вышли спутники, ветер дрался с вывесками.
The companions came out on Comrade Gubernsky Street, where the wind was tussling with the hanging shop-signs.
Мамочка, папа опять дерётся!
Mommy, Daddy's fighting again!
Джон отлично дерётся.
Jon's a great fighter.
Вы, например, не деретесь - и уж воображаете себя молодцами, - а мы драться хотим.
For instance, you won't fight - and yet you fancy yourselves as brave fellows - but we want to fight.
Бароны дерутся за власть.
Barons scrambling for power.
Дети часто дерутся, что с того?
kids hit kids, what?
- Вы не деретесь больше?
- You don't wrestle anymore?
Харви дрался с вором.
Harvey tussled with the intruder.