Примеры использования: держатель

Ежели нынешний держатель писем беден, можно его подкупить... Дело, стало быть, в том, чтобы заставить проговориться Жака Коллена!
Then, if the present holder of the letters is poor, he is open to bribery. So, no, we must make Jacques Collin speak.
Кто-то оставил зуб в этом держателе.
Somebody left a tooth in this retainer.
А ты знаешь, кто крупнейший держатель акций?
Do you know who the biggest shareholder is?
Можешь добавить держатель туалетной бумаги к моему счету.
You can add a paper towel dispenser to my bill.
Об остальном, что он делал, леди не говорят, но думается, держатели борделей это обсуждают охотно.
The other things he did, ladies aren't supposed to talk about those things, but I imagine brothel keepers talk about them all the time.
Игра велась азартно, и выигрыш достался ему: он растоптал пароходные компании и вполне легальными приемами беспощадно обчистил держателей акций.
He had played an exciting hand and won, beating the steamship companies down into the dust and mercilessly robbing the stockholders by perfectly legal methods before he let go.
Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой.
It's a thing you use as a Jack and Coke holder.
Главный держатель акций -
Principal shareholder --
Ты не держатель лицензии, и ты не в списке владельцев.
You're not on the license, you're not a listed owner.
Истинное имя знает только Держатель Имени.
Her true name is known only by the Keeper of the Name.
Мы слышали, что он - самый молодой держатель акций... фабрики, которую вы заняли.
We heard he's the youngest stockholder... in that factory you occupied.
Сейчас на конских пастбищах Нопалито он процветает в любви и в холе, неседлаемый, лелеемый держатель рекорда на дальние дистанции.
To-day, in Nopalito horse-pasture he survives, pampered, beloved, unridden, cherished record-holder of long-distance rides.
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете.
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board.
Держатель туалетной бумаги, мимо раковин, 2 кабинка.
Toilet paper dispenser, Second stall past the sinks.
- Да, и я храню его Держателя.
- Yes, and I guard the Keeper of it.
Нам следовало бы скупить эти акции, а там посмотрим: может быть, и еще кто-нибудь из держателей вздумает продать свой пакет.
It would be good policy to pick these things up as they're offered, and then to see later if some of the other stockholders won't want to sell out.