Примеры использования: день на

Стью угробил целый день на то, чтобы добиться передачи моего дела в суд ФН и чтобы там его закрыли.
Took Stu all day to get case transferred to an F.N. court and dismissed.
Повестка дня на период до 2030 года и изменение климата
2030 Agenda and climate change
День на природе.
A day in the country.
Я бы целый день на нее смотрела.
I want to look at her all day."
На сегодняшний день на экологическую информацию приходится 12 % от общего объема информации, распространяемой через этот портал.
Today, environmental information made up 12 per cent of the total information available through the portal.
Два дня на автобусе.
Two days by the bus.
За весьма редким исключением это пред-ставляет собой наиболее высокоприоритетную повестку дня на сентябрь.
With very few exceptions, this is an agenda of highest priorities for September.
Со дня на день можно ждать, что мы снимемся.
We can expect to leave any day now."
Тяжелый день на работе?
Tough day at the office?
Беженцев в этот день на дороге стало меньше.
That day there did not seem to be so many refugees on the road.
В этот день на линии должны были выдавать жалованье.
The wages on the line were to be paid that day.
Значит, 600 в день на питание.
So, 600 a day for meals.
Ни на день рождения, ни на Рождество.
My birthday, Christmas.
Надеемся, что повестка дня на период после 2015 года изменит эту динамику.
Hopefully, the post-2015 agenda will change that dynamic.
Ну, первый день на старом месте.
SO, FIRST DAY BACK.
Ждем приказа о выступлении со дня на день.
We may be ordered off at a day's warning.