Примеры использования: день
- все
- day
- daytime
- afternoon
- date
- sun
- agenda
- birthday
- today
- item
- thanksgiving
- yesterday
- daily
- прочие переводы
Когда такси прибыло в Новоорлеанский Международный аэропорт, Трейси удивилась, ведь только утром я была здесь. Неужели все произошло за один день?
When the taxi arrived at New Orleans International Airport, Tracy wondered, Was it only this morning that I was here? Did all this happen in just one day?
- Добрый день, - сказал он.
Площадь Троицы была почти безлюдна в этот ослепительный июльский день.
Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
The only useful eradication in Ireland... was performed by William of Orange... four years ago on my birthday.
По соответствующему пункту повестки дня на КР представлены предложения, включая проекты международной конвенции.
Proposals, including drafts of an international convention, have been submitted under the relevant item in the CD.
Проблема заключается в следующем: войны, неудачно названные «войнами по выбору», – это вчерашний день.
Поздно, теперь я ее не остановлю. Макмерфи что-то сделал с ней еще в первый день, заколдовал своей рукой, и она действует не так, как я велю.
It's too late to stop it now. McMurphy did something to it that first day, put some kind of hex on it with his hand so it won't act like I order it.
- Добрый день, мистер ван дер Мерв.
Хотя был еще день и совсем светло, у доктора было такое чувство, точно он поздним вечером стоит в темном дремучем лесу своей жизни.
Though it was daytime and quite light, the doctor had a feeling as if he were standing on a late evening in the dark, dense forest of his life.
— Я увижу тебя на свадьбе, мамочка. Как только мы с Чарльзом будем знать день, я сразу же позвоню тебе.
Она оценила повестку дня в 20 минут, после чего мы вернёмся сюда к Солу.
Я нарекаю тебя Титсией, дочь Магдалены ван Лоо и Титуса ван Рейна, сегодня, в 22-й день марта 1669 года, в городе Амстердаме...
I baptise thee, Titia, daughter of Magdalena van Loo and Titus van Rijn today, 22nd March 1669 in Amsterdam.
Мистер Дэниелс, тот парень, который был в моем лофте в День Благодарения и лгал нам всем в лицо.
Ранее Валери раздражающе вторгалась в моё личное пространство каждый день, поэтому её отсутствие на целую неделю угнетало.
While Valerie had annoyingly invaded my personal space on the daily, her absence of a week was depressing.
Теперь - день, не ночь.
- Тебя приговорили к тюрьме, и ты знаешь день, когда тебя выпустят на волю, - сказал он.
"You're sentenced in a jail, and you got a date ahead of you when you know you're gonna be turned loose," he said.