Примеры использования: деле
- все
- case
- affair
- thing
- fact
- business
- deal
- work
- job
- dealing
- transaction
- matter
- question
- cause
- deed
- action
- act
- file
- point
- practice
- the
- прочие переводы
Здесь... - он взял книгу, которую, когда я вошел, положил на подлокотник кресла, - здесь, дорогой мой Колин, "Дело Ливенворта".
Here-' he picked up the volume that he had laid on the arm of his chair when I entered, '-here, my dear Colin, is The Leavenworth Case.'
Подходит осень, думал я, подходит осень, словно это было самое необычное дело на свете.
It's fall coming, I kept thinking, fall coming; just like that was the strangest thing ever happened.
— Вежливый способ сказать "не ваше это дело"?
Но я хотел сначала довести дело своей жизни до конца.
Я не Брат, с которым запрещено говорить и иметь дело.
А я бы предпочла сохранить дело между нами.
- А это было Божье дело.
Их главные силы частью находились на марше, частью отошли в сторону, завязав дело с более крупными силами противника.
Their main forces were partly on the march, partly shifted elsewhere, starting action against a much larger enemy force.
Да и не мое это дело.
Теперь в дело вступают факты.
Для него было облегчением иметь дело с этим пожилым проницательным адвокатом.
Может случиться, что именно для вас найдется подходящее дело.
Скотти, мне нужно, чтобы ты вернула дело Луису.
- А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело.
"When did you begin to feel differently?" Poirot hoped to get a little nearer the promised revelation by an encouraging but not too direct question.
- Ни одно доброе дело, как известно, не остается безнаказанным.
Наступает ли расплата за правое дело?