Примеры использования: дел
- все
- case
- affair
- thing
- fact
- business
- deal
- work
- job
- dealing
- transaction
- matter
- question
- cause
- deed
- action
- act
- file
- point
- practice
- minister
- прочие переводы
Здесь... - он взял книгу, которую, когда я вошел, положил на подлокотник кресла, - здесь, дорогой мой Колин, "Дело Ливенворта".
Here-' he picked up the volume that he had laid on the arm of his chair when I entered, '-here, my dear Colin, is The Leavenworth Case.'
Одно дело - говорить о войне, другое - смотреть ей в лицо.
— Вежливый способ сказать "не ваше это дело"?
Работа по дому - женское дело, и все тут.
Я не Брат, с которым запрещено говорить и иметь дело.
Трантор - другое дело.
- А это было Божье дело.
Их главные силы частью находились на марше, частью отошли в сторону, завязав дело с более крупными силами противника.
Their main forces were partly on the march, partly shifted elsewhere, starting action against a much larger enemy force.
Да и не мое это дело.
Это дело обычное, в семействе Клири по меньшей мере раз в неделю кто-нибудь уж непременно порежется или разобьется до крови.
Мне было лет десять, а ей, наверно, меньше -тогда казалось, что это бог знает какое большое дело, и я спросил, как она думает, как считает -надо нам об этом объявить?
I was about ten and she was probably less, and at the time a lay seemed like such a big deal I asked her if didn't she think, feel, we oughta announce it some way?
Теперь время закончить дело.
По-видимому, дело здесь не во мне; отдельный человек вообще мало значит.
It isn't myself that's important in this transaction apparently; the individual doesn't count much in the situation.
Тут все дело в физической конституции.
- Ни одно доброе дело, как известно, не остается безнаказанным.
Наступает ли расплата за правое дело?